Web Content & Hosting By Total Language Solutions

language translation and web services: hosting, content translation and management

We specialise in those web sites with multi-language content, maybe also a multi-language structure. Web sites which carry multi lingual content benefit from being structured and written in one language: this is usually English. It is important to determine whether the web site structure is to be multi lingual: an example is given below. If parts of the site are to be managed in other languages e.g. content changes then it is prudent to translate the structure of the site into the other relevant other languages

We provide, with our associates, support; maintenance; communication and domain hosting internet access

The content is managed by us so as to:

  • Ensure effective communication of the message
  • Present the message as the recipient would expect if it came from a 'local source’
  • Ensure consistency in web page layout given the different number of letters required by each target language translated
  • Avoid literal translations when this conveys any negative connotations or un-sought innuendo
  • Ensure that layouts, colours and styles are commensurate with best local expectations
  • Ensure effective communication of the message
  • Present the message as the recipient would expect if it came from a 'local'
  • Ensure consistency in web page layout given the different number of letters required by each target language translated
  • Avoid literal translations when this conveys any negative connotations or un-sought innuendo
  • Ensure that layouts, colours and styles are commensurate with best local expectations

Case Studies

Business sector: translation for web content and hosting

Many of our clients have a requirement for the translation of their web content into other languages, such that the language translations convey both the technical and factual content found in the on-line source material and convey the “messages” to visitors in the target languages. The client may want a localisation and culturalisation approach or prefer the internationalisation and globalisation strategy. We act for clients seeking either approach.

Many clients have a requirement for the professional hosting of their multi-language web sites with a specialist provider such as ourselves. On our own ISP, we can look after those client web sites, which have multi-language content or are structured in more than one language.

These clients benefit from our quality language translation services on web content, whether local or global in approach: the results are improved revenues and better communications with prospective customers and clients as well as medium term cost savings in the international marketing and sales budgets.

Typically, such clients retain us to manage this process over the longer term so as to ensure consistency and continuity to the process, and to maximise cost savings.

The languages translated cover all of West, Central and East Europe; the Middle East, the Indian sub-continent and the Far East.


Business sector: web sites content - translation for localisation

One key requirement of most of our clients is for “localisation” is in respect of their multi-media material, especially web based content: they need it to be in tune with local cultures and norms. This means that the translation into other languages must be such that the translations convey the technical and factual content from the source material in the way in which the local reader would expect it to be, if it were written in that reader’s own language i.e. that it does not look like a translation. This need covers text, idioms, colours, styles and even gestures. The web pages, or other communication material, must metamorphose by country and region and by language and dialect convey the “local cultural messages” to users in each of the target languages.

Client examples include the translation of web based material, which was localised by us for Dutch for the Netherlands and Belgium; separately localised in French for France, Belgium and Switzerland; and separately localised in German for Germany; Austria and Switzerland.

Our clients benefit from our quality localisation and integrated language translation services: the results are improved communications with each different audience and create better local affinities in different parts of the world, better communications of the messages, and a higher and better public profile, leading to an enhanced trading performance.

Typically, such clients retain us to manage this process over the longer term so as to apply consistency and continuity to the process and maximise cost savings.

The languages translated cover all of West, Central and East Europe; the Middle East, the Indian sub-continent and the Far East.


Business sector: web site content - translation for globalisation

Many of our clients have a requirement was for the translation of cross border material, such as web sites into other languages, such that the language translations convey both the technical and factual content found in the source material and convey the “messages” to users in the target languages on a consistent global basis as to colours, style, presentation and feel.

This is “globalisation”, namely that the intention to present “one face to the world”. We assist this process ensuring on the way that the globalised standard would not damage the brand, the offering, the products or services or the profile of the client.

Our client benefits from our quality language translation and globalisation service: the results are standardised communications and medium term cost savings, in terms of reduced variations in packaging and brochures.

Typically, such clients retain us to manage this process over the longer term so as to apply consistency and continuity to the process and maximise cost savings.

The languages translated cover all of West, Central and East Europe; the Middle East, the Indian sub-continent and the Far East.


Business sector: web site content - translation for internationalisation

Many of our clients have a requirement was for the translation of cross border material, such as web sites into other languages, such that the language translations convey both the technical and factual content in the source material and convey the “messages” in it to users in the target language son a consistent international basis as to colours, style, presentation and feel.

This is “internationalisation.”: the intention to present “one face to the world. We assist this process ensuring, on the way that the internationalised standard would not damage the brand, the offering, the products or services or the profile of the client.

Our client benefits from our quality language translation and internationalisation service: the results are standardised communications and medium term cost savings into terms of reduced variations in packaging and brochures and maximise cost savings.

Typically such clients retain us to manage this process over the longer term so as to apply consistency and continuity to the process.

The languages translated cover all of West, Central and East Europe; the Middle East, the Indian sub-continent and the Far East.

Bookmark and Share

Free Translation Advice

Total Language Solutions Limited

The Library

Danny's Court, Odhams Wharf

Ebford, Exeter

Devon EX3 0PB UK

 

Free phone 0800 6 121 151

contact@qwertyword.com

Phone 01392 87 43 71

 

Registered Number (England and Wales)

At the above address: 03933805

Free Translation Quote

Original Language

Target Language

Tick If Multiple Languages Required


© 2010 Total Language Solutions Limited | Site Map |
Copyright of web site content, text, style and image © vests with Total Language Solutions Limited 1997 to 2010 "Qwertyword" © is the exclusive proprietary name for the language translation processes developed by and unique to Total Language Solutions Limited 1997 to 2010 "L.I.F.T.S." is the exclusive proprietary name for the translation management system, developed by and unique to Total Language Solutions Limited. "Total Language Solutions" is the exclusive brand title and QA standards of service attributable to the language translation services developed and delivered by Total Language Solutions Limited 1997 to 2010. Website by Web Bite Design