Television & Video Language Translations

Language translation services for television programme sponsors, makers and broadcasters

Total Language Solutions delivers effective localised language translation of material to the television sector, including via the internet, satellite and cable, in many forms and formats as well as providing audio and visual facilities.

Language translation and production (also pre- and post-) in a multi language environment:

We work with first class production teams (and pre- and post) to meet the highest standards to time and cost on multi language and international locations (local liaison as well) multi camera OB and studio for television and film in multi language environments

Live satellite up- and down-links with multi language facilities on large screen displays for:

  • Entertainment
  • Sport
  • Team performance evaluation and comparison
  • Training e.g. planned response scenarios and crisis management

We manage the multi language recording of commercials:

  • Development of the English prototype into multi language formats without shooting new material
  • Translation to fit the time sequencing

We can arrange for packaging duplication and distribution:

  • Preparation of tape/CD/DVD copies and distribution.

Case Studies

Media sector: translation for media assets - television and video

The client requirement was for the translation of video material for a series of programmes: scripts, titles, subtitling, introduction and credits, and promotional material relating to the product into other languages, such that the language translations would convey both the factual content found in the source material and convey the “audience messages” to viewers in the target languages.

The client benefited from our quality language translation service: the results were improved viewer numbers and higher sales of the video copy.

The languages translated initially were the main European ones.


Media sector: translation for media assets - television and video

The client requirement was for the translation into other languages of all of its hard copy material relating to a television series: contracts, attendance timings on location and in the studio, programme finance, licensing, royalties, territory distribution and more. The language translations convey both the factual content found in the source material and convey the “quality programme messages” to users in the target languages.

The client benefited from our quality language translation service: the results were improved viewer numbers and sales of the video copy.

The languages translated initially were the main West European ones.


Our Media Asset Language Translation Services Include:

Please click on a sector for further information on our specialised media asset translation services.

Free Translation Advice

Total Language Solutions Limited

Hampton House

23 Longbrook Street

Exeter

Devon EX4 6AD UK

 

Free phone 0800 6 121 151

contact@qwertyword.com

Phone 01392 277882

 

Registered Number (England and Wales)

At the above address: 03933805

Special Introductory Offer To New Clients: 12.5% Discount (min. order £500)
Tel: 0800 6 121 151 Quote Ref: TLSW01

Free Translation Quote

Original Language

Target Language

Tick If Multiple Languages Required


© 2008 Total Language Solutions Limited | Site Map |
Copyright of web site content, text, style and image © vests with Total Language Solutions Limited 1997 to 2008 "Qwertyword" © is the exclusive proprietary name for the language translation processes developed by and unique to Total Language Solutions Limited 1997 to 2008 "L.I.F.T.S." is the exclusive proprietary name for the translation management system, developed by and unique to Total Language Solutions Limited. "Total Language Solutions" is the exclusive brand title and QA standards of service attributable to the language translation services developed and delivered by Total Language Solutions Limited 1997 to 2008. Website by Web Bite Design