This translations glossary offers definitions of some of the technical phraseology used in Total Language Solutions translations sector.
This is sometimes referred to as "free translation" not the same as memory translation; the two should not be confused. Machine translation is the process by which a software programme will translate text from one language to another: Machine translation into English can produce some witty and amusing outcomes. Machine translation can be obtained on the web. More generally a machine translation will give an idea of what the text is about in terms of subjects included rather than the meaning. It can be a worthwhile step, for example, for screening in-bound email in foreign languages, to check which merit further attention or translation.
Matches are text segments for which there are already translations in the memory database or which are repeated within the text being translated and so once translated, do not require re-translation. Total Language Solutions quotes on the basis of charging only 50% of the full translation rate for matches. The 50% discount rate for matches covers the cost of the specialist software identification process the operator's insertion of the match, and full checking and proofreading of matches within the final document. This process is also of great value to the client because it ensures consistency of treatment for the same words and phrases.
Memory translation is a key element of the qwerty word process: it can significantly raise productivity, speeds the delivery process (turn-around time) and ensures a higher level of consistency, especially when the same client commissions a number of translation assignments over an extended period with significant time gaps in between. The software stores key phrases and sentences, such that when that phrase or sentence re-occurs, the human translator is offered the previous translation which can be adopted or rejected manually. Thus memory translation in the qwerty process supports consistency of terminology, of communication standards and enhances consistency in presentation. Memory translation is not the same as machine translation and the two should never be confused. Memory translation tracks the source-to-target translation process.
The qwerty word process to translation covers all versions of Microsoft: Office and Professional with Access, Excel, Word, E-mail, Organiser, Visio, PowerPoint, Media Player, Messenger, Outlook, Outlook Express, Internet Explorer, Publisher, supported in all current and past versions.
This is Microsoft's flagship database server product. It runs on Microsoft Windows servers, and supports a wide range of SQL and extensions to SQL called T-SQL (Transact-SQL). Microsoft also offers a cut-down desktop version called MSDE which is functionally identical to SQLServer except in the number of concurrent connections it can handle.
Frontpage - A popular HTML editor developed by Microsoft. Word - Processing software used in the creation of text documents. Excel - Software used in managing and analyzing data. Access - Advanced database creation and maintenance software. PowerPoint: Create, present and collaborate on presentations using enhanced multimedia capabilities to deliver presentations. Publisher: Publishing and marketing materials program Outlook: Personal information manager and communications program for email.
MySQL is a popular open source relational database system. It is able to run under various operating systems and on many different platforms.
Total Language Solutions Limited
Hampton House
23 Longbrook Street
Exeter
Devon EX4 6AD UK
Free phone 0800 6 121 151
Phone 01392 277882
Registered Number (England and Wales)
At the above address: 03933805
Special Introductory Offer To New Clients: 12.5% Discount (min. order £500)
Tel: 0800 6 121 151 Quote Ref: TLSW01